LA GRANDE MAISON INHABITABLE by PAUL ÉLUARD

Au milieu d’une île étonnante
Que ses membres traversent
Elle vit d’un monde ébloui.

La chair que l’on montre aux curieux
Attend là comme les récoltes
La chute sur les rives.

En attendant pour voir plus loin
Les yeux plus grands ouverts sous le vent de ses mains
Elle imagine que l’horizon a pour elle denoué sa ceinture.

THE BIG UNINHABITABLE HOUSE

In the middle of an astonishing island
That her limbs travel
She is nourished by a dazzled world.

The flesh one shows off to the curious
Waits there like harvests
To fall on the riverbanks.

Knowing she’ll see further
Her eyes wider in the wind of her hands
She imagines the horizon has unbuckled its belt for her.

tr. Nancy Kline

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: